知识与问答

痴情总被无情伤,道是无情却有情的意思

“痴情总被无情伤,道是无情却有情”这是两首诗里的两句转换而来的,意思是:仿佛痴情的自己被无情的少年所伤,说是无情但是还有情。
分开释义:
1、痴情总被无情伤,意思是痴情人总是被无情的人伤害。这句来源于“多情却被无情恼”。
出自:苏轼《蝶恋花·春景》中的“墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。”
翻译:围墙里面,有一位少女正在荡秋千,墙外的行人都可听见。少女发出动听的笑声,慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。
2、道是无情却有情,意思是说无情但也有情。
出自《竹枝词二首·其一》:“杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。”
翻译:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。
扩展信息:
“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”用的是语意双关的手法,以及两个巧妙的隐喻。“东边日出”是“有晴”,“西边雨”是“无晴”。“晴”和“情”谐音,“有晴”、“无晴”是“有情”、“无情”的隐喻,具有含蓄的美,对于表现女子那种含羞不露的内在感情,十分贴切自然,成为后世人们所喜爱和引用的佳句。