狐假虎威文言文翻译

来源:互联网转载和整理 2024-09-03 18:54:02

狐假虎威

《狐假虎威》翻译:

老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。

原文:

虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也。天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

注释:

①求:寻求,寻找。

②子:你。

③长:同“掌”,掌管。

④然:对的,正确的。

⑤畏:害怕。

后人根据这个故事归纳出“狐假虎威”这个成语。

狐假虎威原义是狐狸假借老虎的威势吓唬百兽,后比喻仰仗或倚仗别人的权势来欺压、恐吓人。假:借助。

拼音:hú jiǎ hǔ wēi。

近义词:仗势欺人、狗仗人势、攀龙附凤等。

反义词:独擅胜场、独步天下等。

成语结构:主谓式。

用法:作谓语、定语、宾语;含贬义。

例句:十七八个宋家人,大人孩子,都有点狐假虎威,现出一派扬眉吐气的神态。

造句:

1、他只是董事长身边的司机,却常狐假虎威地发号施令。

2、你不要狐假虎威,以势压人。

成语寓意:

狡猾的狐狸凭借老虎的威风,在森林中吓唬别人。但是,狡诈的手法绝不能使狐狸改变虚弱的本质。把戏一旦被戳穿,它非但会受到群兽的围攻,还将被受骗的老虎吞吃。引申说明仗势欺人的坏蛋,虽然能够嚣张一时,但最终绝不会有好的下场。狐狸假借老虎的威势,现人们用它来比喻依仗别人的势力欺压人,也讽刺了那些仗着别人威势,招摇撞骗的人;又嘲讽了被人利用而不自知的昏庸之人。凡是借着权威的势力欺压别人,或借着职务上的权力作威作福的,都可以用“狐假虎威”来形容。一切狡猾,奸诈的人,总是喜欢吹牛皮,说谎话,靠欺骗过日子。这种人虽借外力能逞雄一时,而其本质却是最虚弱不过,不堪一击的。